Meeting Teachers’ Needs: Reaching Literacy Through Grammar in Indigenous Schools
DOI:
https://doi.org/10.1017/S1326011100003665Abstract
AbstractMany teachers and teaching assistants report that they lack an understanding of Standard Australian English grammar and that this hinders their work with Indigenous students who are learning English as a second language. This paper reports on the success of an accredited professional development strategy in Far North Queensland. This strategy is not based on out-of-context grammar lessons but promotes the idea that grammar is best learnt in communicative and collaborative classrooms which value fun and visual performance. The grammar activities are also embedded in current strategies for the teaching of literacy. This kind of professional development can reinvigorate teachers’ practices in order to increase literacy outcomes in Indigenous schools.
Downloads
References
Derewianka B. ( 1990). Exploring how texts work. Newtown, NSW: Primary English Teaching Association.
Education Queensland. ( 1999). Partners for Success: Strategy for the continuous improvement of education and employment outcomes for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples in Queensland. Brisbane: Education Queensland.
Gibbons P. ( 1991). Learning to learn in a second language. Newtown, NSW: Primary English Teaching Association.
IESIP SRP National Coordination and Evaluation Team. ( 2000a). Education and training for Indigenous students: What has worked (and will again). Canberra: Australian Curriculum Studies Association and National Curriculum Services.
IESIP SRP National Coordination and Evaluation Team. ( 2000b). What works? Explorations in improving outcomes for Indigenous students. Canberra: Australian Curriculum Studies Association and National Curriculum Services.
Lightbown P.M , & Spada N. ( 1993). How languages are learned. Oxford: Oxford University Press.
Mattingley C. ( 1992). Tucker’s mob. Norwood, SA: Omnibus.
McRae D., Ainsworth G., Groves R., Rowland M., & Zbar V. ( 2001). PD 2000 Australia: A national mapping of school teacher professional development. Canberra: Department of Education, Training and Youth Affairs.
Peregoy S.F , & Boyle O.F. ( 1993). Reading, writing and learning in ESL: A resource book for K-8 teachers. White Plains, NY: Longman.
Queensland Government. (n.d.). Aboriginal English in the courts: A handbook. Brisbane: Queensland Department of Justice and Attorney-General and Department of Aboriginal and Torres Strait Islander Policy and Development.
Rose S.D , Gray B., & Cowey W. ( 1999). Scaffolding reading and writing for Indigenous children in school. In Wignell P. (Ed.), Double power(pp. 23– 60). Melbourne: The National Language and Literacy Institute of Australia.
Rotary Club of Cairns, (Sunrise. ( 1996). Flozzie the mossie. Cairns: Regional Equity and Development School Support Centre.
Shnukal A. (n.d.). Features of Torres Strait Islander languages. Unpublished manuscript.
University of Melbourne. (n.d.). Australian venom research unit. Australian venomous creatures. Retrieved 21 June, 2002, from .
Western Australian Department of Education. ( 1997). Reading: Resource book. Port Melbourne: Rigby Heinemann.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2003 The Author(s)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
The Australian Journal of Indigenous Education is in the process of transitioning to fully Open Access. Most articles are available as Open Access but some are currently Free Access whereby copyright still applies and if you wish to re-use the article permission will need to be sought from the copyright holder. This article's license terms are outlined at the URL above.