Bilingual Programs with Special Reference to the Northern Territory

Authors

  • Tricia Lasorsa

Abstract

The main focus of this analysis will be on three programs, in particular Milingimbi, Bamyili and Yuendumu.

J. Harris and J. Sandefur (1984) define bilingual education as “the use of two languages in a well organised program”. The NT Department of Education’s Bilingual Education leaflet (1987) extends this definition to include the qualifications –

the use of two languages, one of which is English, as mediums of instruction for the same pupil population in a well organised program which encompasses part or all of the curriculum and includes the study of the history and culture associated with the mother tongue.

References

Allen M. ( 1985): Attitudes to language in a bilingual program. The Aboriginal Child at School, Vol. 13No 5, Oct/Nov.

Baard W. ( 1982): Reading in two languages at Yuendumu. In Lipscombe R. & Burns D. (Eds): Aboriginal Literacy –Bridging the Gap. Australian Reading Assoc Inc.

Cohen A. ( 1975): Bilingual schooling and Spanish language maintenance: An experimental analysis. The Bilingual Review/La Revista Bilingue(offprint) Vol. 11, Jan-Aug, Nos 1& 2.

Eedle J. ( 1979): Bilingual education in the Northern Territory A paper presented by Dr A Eedle at the Bilingual Education Conference Darwin, August, 1979. Report on the Eighth Meeting of the Bilingual Education Consultative Committee, 1979. Dept Ed. NT, Darwin. Appendix A.

Gale K., McClay D., Christie M., & Harris S. : Milingimbi Bilingual education : Results in the 3R’s. Shortened version of paper published in TESCI Quarterly, Sept 1981.

Harris J. & Sandefur J. ( 1984): The Creole language debate and the use of Creoles in Australian schools. The Aboriginal Child at School, Vol. 12, No. 1Feb/March.

Harris S., ( 1979): The bilingual debate: Functional or administrative issues? Developing Education, Vol. 6No 5, April: Darwin.

Moeckel M.J. ( 1983): Aboriginal women’s role today in early childhood school education. In Gale F. (Ed.): We Are Bosses Ourselves – the Status and Role of Aboriginal Women Today. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.

Murtagh E.J., & Harris S. ( 1979): Bilingual education and pre-literate societies: Research revisited, Developing Education, Vol. 6, No. 5, April: Darwin.

Murtagh E.J. ( 1979): English and Creole in bilingual education: Summary of research findings. Summary of “Creole and English Used as Languages of Instruction with Aboriginal Australians,”: Doctoral Dissertation, Stanford University.

Northern Territory Department of Education( 1987): Bilingual Education:October. Darwin.

Northern Territory Department of Education( 1980): Handbook for Teachers in Bilingual Schools in the Northern Territory, Australia. Darwin.

Redlinger W.E. ( 1979): Early developmental bilingualism: A review of the literature. The Bilingual Review/La Revista Bilingue, Vol. VI, Jan-April, 1979, No. 1(offprint).

Russo C., ( 1979): The bilingual thermometer or degree in bilingualism. Developing Education, Vol. 6, No. 5, April. Darwin.

Shopen T. et al.( 1987): Ensuring the survival of Aboriginal and Torres Strait Islander languages into the 21st century. Australian Review of Applied Linguistics, Vol. 10, No. 1, pp. 143– 157.

Sommer B.A. ( 1981): Bilingualism: the cognitive perspective, with special reference to the Northern Territory Bilingual Education Programme for Aborigines. In Garner Mark (Ed.): Community Languages – Their Role in Education. River Seine Publications, Vic.

Downloads

Published

1990-09-01

How to Cite

Lasorsa, T. (1990). Bilingual Programs with Special Reference to the Northern Territory. The Aboriginal Child at School, 18(4), 10–18. Retrieved from https://ajie.atsis.uq.edu.au/acs/article/view/797

Issue

Section

Articles